NOT KNOWN FACTUAL STATEMENTS ABOUT روايات عالمية مترجمة

Not known Factual Statements About روايات عالمية مترجمة

Not known Factual Statements About روايات عالمية مترجمة

Blog Article

تحميل كتاب تاريخ الرقابة على المطبوعات pdf – روبرت نيتز إن تاريخ الكتاب في دولة الجمهورية الفرنسية هو ايضاً تاريخ الأواصر المعقدة التي أقامتها السلطة طول الوقتً مع الذين يكتبونه…

كتاب لماذا ننام اكتشف طاقة النوم والأحلام – ماثيو ووكر ما دام كان الغفو ناحيةًا من أهم جوانب الحياة والصحة وطول السن ضرورة وأقلها وضوحًا على أن ظهرت مجموعة عظيمة…

رواية تعود إلى القرن التاسع عشر في روسيا، حيث يضطر بطل الرواية «الكونت الكسندر إلييتش» إلى الإقامة الجبرية، ولكنه بدلاً من أن يقيم في جناحه المعتاد يعيش في غرفة فوق السطح، ويشهد بنفسه ما يحدث في روسيا من اضطرابات وأحداث عنيفة.

استجمعتُ نفسي واتجهت إليه. اليد الباردة التي رفعتها سقطت هامدةً بدون…

إنها العمل الروائي الأول للكاتب “مات هيغ” الذي قدم المترجم “محمد الضبع” كتبه غير خيالية إلى المكتبة العربية مثل “ملاحظات حول كوكب متوتر” و “أسباب للبقاء حيًا” و”كيف يتوقف الزمن” وهي كتابات ذاتية ونفسية وعلمية خاض فيها هيغ مع القارئ رحلته في التأمل وإعادة اكتشاف ذاته ومراقبة العالم. لم يتخلّ هيغ في روايته “مكتبة منتصف الليل” عن أفكاره العلمية، فبنى روايته على نظرية علمية شهيرة في ميكانيكا الكم وهي “قطة شرودنجر” التي تفترض أن كل الاحتمالات المتوقعة لأي فعل أو قرار معين هي تحدث بالفعل في أكوان وعوالم موازية، فنجد بطلة الرواية، شابة تعاني من شعور بالذنب يلاحقها دائمًا لفشلها في حياتها، ثم تجد البطلة نفسها في مكتبة تحوي كتبها المرصوصة على كل الاحتمالات الممكنة لشكل حياتها، وتتابع فصول الرواية في الكشف عن كل الكتب/ الاحتمالات المتوقعة لحياتها التي لم تحدث.

رسائل متفرقة تحكي فيها الرسامة والكاتبة الكولومبية إيما رييس أطرافًا من حكايتها وسيرة حياتها، كانت قد أرسلتها إلى صديقها الناقد خيرمان أرسينيغاس الذي تعرفت عليه في أربعينيات القرن الماضي، ونشأت بينهما صداقة قوية، وطلب منها أن تنشر هذه الرسائل، وكان من حسن الحظ أن اطلع على بعض هذه الحكايات والرسائل الروائي الشهير more info غارسيا ماركيز فأبدى إعجابه الشديد بها وحماسه لكتابتها وأسلوبها الفذ، ولكن إيما غضبت من ذلك، إذ شعرت أن صديقها لم يحتفظ بخصوصية تلك الرسائل.

بوقت متأخر من احدى الليالي كان هنالك اثنان من الاساتذة يحققان في كلف ضوء وامض في صالة الالعاب في طوال سبات باقي الموجودين في المدرسة وهنالك وجدوا بين عصي اللاكروس…

في رحالة نرى بطلة الرواية تخوض غمار أكثر من تجربة سفر محفوفة بالمخاطر، وتسعى من خلال رحلاتها المختلفة والمتعددة إلى معنى أن يكون المرء مسافرًا، جسدًا في حالة حركة ليس عبر الأماكن فحسب ولكن عبر الزمان أيضًا، بالإضافة إلى ذلك امتازت الرواية بطريقة خاصة في البناء والتركيب يجمع بين القصة القصيرة والرواية في فصول متصلة منفصلة.

الحارس الأخير للقاهرة القديمة، مايكل ديفيد لوكاس – ترجمة: إيناس التركي

أسرار البحث في جوجل، مهم لكُتاب المحتوى والباحثين والطلاب

الكتاب متعاطف مع الإطاحة بالأرستقراطية الفرنسية لكنه ينتقد بشدة حكم الإرهاب الذي أعقب ذلك.

يمر الطفل بمراحل متعددة في التعرف على هويته الجنسية ودور الجنس في حياته، وقد تبدو منه تصرفات نراها غير لائقة ولكنها جزء من نموه، فكيف نتعامل معها ونتفهمه؟

لذا وفي أي حالة كانت، هنا سنتعرف وإياك إلى مجموعة روايات مترجمة لتستمتع بقراءتها.

من أشهر الروايات العالمية وهي من تأليف الكاتب (باولو كويلو) وتحكي قصة راعي أغنام أسباني يُدعى (سنتياغو) في رحلته للبحث عن الكنز، فقد رأى في المنام أكثر من مرة أنه يستخرج كنزاً مدفوناً عند أهرامات مصر، فباع قطيع أغنامه وسافر من اسبانيا إلى مصر في رحلة طويلة قابل فيها أناسًا كثيرين ومر بالكثير مواقف الإثارة والذل والحظ والحب.

Report this page